FANZINE · Semanal | Weekly
[CAL-DAY-RAH-DAH]
# verão | # Summer
PT
O ZINE CLUB são encontros entre criativos para a produção da [CAL-DAY-RAH-DAH] ZINE, uma publicação trimestral. Antes de cada estação são lançados novos temas e qualquer um pode partir deles para enviar conteúdos ou juntar-se para trocar ideias e criar. Nos encontros cada pessoa pode trazer uma memória pessoal, uma história, uma fotografia, uma receita, um objeto, um facto curioso para partilhar com o grupo. Depois, quem se sentir inspirado, pode escrever, riscar, pintar, cortar e colar, usando os materiais que estão na mesa. [CAL-DAY-RAH-DAH] ZINE a expressão mais multicultural, alternativa e underground do Algarve!
EN
The ZINE CLUB is a gathering of creatives for the production of the [CAL-DAY-RAH-DAH] ZINE, a quarterly publication. Before each season, new themes are announced, and anyone can use them as inspiration to submit content or join in to exchange ideas and create. At the meetings, each person can bring a personal memory, a story, a photograph, a recipe, an object, or a curious fact to share with the group. Then, anyone who feels inspired can write, sketch, paint, cut, and glue, using the materials available on the table. [CAL-DAY-RAH-DAH] ZINE the most multicultural, alternative, and underground expression of the Algarve!
[CAL-DAY-RAH-DAH]
Zine Club
# verão | # SummerPT
O ZINE CLUB são encontros entre criativos para a produção da [CAL-DAY-RAH-DAH] ZINE, uma publicação trimestral. Antes de cada estação são lançados novos temas e qualquer um pode partir deles para enviar conteúdos ou juntar-se para trocar ideias e criar. Nos encontros cada pessoa pode trazer uma memória pessoal, uma história, uma fotografia, uma receita, um objeto, um facto curioso para partilhar com o grupo. Depois, quem se sentir inspirado, pode escrever, riscar, pintar, cortar e colar, usando os materiais que estão na mesa. [CAL-DAY-RAH-DAH] ZINE a expressão mais multicultural, alternativa e underground do Algarve!
EN
The ZINE CLUB is a gathering of creatives for the production of the [CAL-DAY-RAH-DAH] ZINE, a quarterly publication. Before each season, new themes are announced, and anyone can use them as inspiration to submit content or join in to exchange ideas and create. At the meetings, each person can bring a personal memory, a story, a photograph, a recipe, an object, or a curious fact to share with the group. Then, anyone who feels inspired can write, sketch, paint, cut, and glue, using the materials available on the table. [CAL-DAY-RAH-DAH] ZINE the most multicultural, alternative, and underground expression of the Algarve!
QUANDO | When
Sextas | Fridays · 18H30
2 Maio
9 Maio
16 Maio
23 Maio
30 Maio
ONde | WhereRua Garrett 21, 8500-684, Portimão
DURAÇÃo | Duration
2 H
Idade | Age
+ 10
Créditos | creditsCriação e Coordenação | Creation and Coordination Inês Barracha
BILHETES | tickets
Gratuito para sócios | Free for members
Público Geral: consumo de 1 bebida obrigatória | General Public: mandatory purchase of 1 drink.
VERÃO | SUMMER
TEMAS | THEMES
PTInspira-te nos temas de verão ou na região do Algarve e envia-nos coisas interessantes que encontres ou cries para incluirmos no nosso [AAA] Arquivo Alternativo do Algarve e na nossa [CAL-DAY-RAH-DAH] ZINE que será publicada em formato físico e lançada dia 221 de junho! Nota: Para trabalho autoral enviar por email para info@modo.pt
| Palavras chave | Calor / Férias / Praia / Gelados / Tardinha / Mergulhos / Construções na Areia / Sombra / Suor... | Flora e alimentos | Figos / Tomates / Melão / Melancia / Passas / Alfarrobas / Amêndoas / Algas / Alcagoitas /... | Fauna e alimentos | Sardinhas / Carapaus / Cavalas / Caracóis / Lapas / Perceves / ... | Celebrações e rituais | Sardinhadas / Banho 29 / São João / Nossa Senhora dos Navegantes / Festivais de Música / Arraiais ... | Expressões ideomáticas | Passar as passas do Algarve / Granda bafo / Quem planta figos, colhe figos / Verão que tarda, cedo se acaba / Em agosto, sardinha e mosto / Carapau de corrida...
ENGet inspired by the summer themes or the Algarve region and send us interesting things you find or create to include in our [AAA] Alternative Algarve Archive and our [CAL-DAY-RAH-DAH] ZINE, which will be published and launched on June 21st! Note: For original work submissions, please send an email to info@modo.pt.
| Keywords | Heat / Holidays / Beach / Ice Creams / Late Afternoon / Dives / Sandcastles / Shade / Sweat... | Flora and Food | Figs / Tomatoes / Melon / Watermelon / Raisins / Carob / Almonds / Seaweed / Peanuts / ... | Fauna and Food | Sardines / Horse Mackerel / Mackerel / Snails / Limpets / Gooseneck Barnacles / ... | Celebrations and Rituals | Sardine Grills / Bathing on the 29th / Saint John / Our Lady of the Navigators / Music Festivals / Festivals... | Idiomatic Expressions | "Pass the Algarve raisins" (hard work) / "Big breath" (heat) / "Who plants figs, harvests figs" / "A summer that’s late, ends quickly" / "In August, sardine and must" / "Racehorse mackerel"...
| Palavras chave | Calor / Férias / Praia / Gelados / Tardinha / Mergulhos / Construções na Areia / Sombra / Suor... | Flora e alimentos | Figos / Tomates / Melão / Melancia / Passas / Alfarrobas / Amêndoas / Algas / Alcagoitas /... | Fauna e alimentos | Sardinhas / Carapaus / Cavalas / Caracóis / Lapas / Perceves / ... | Celebrações e rituais | Sardinhadas / Banho 29 / São João / Nossa Senhora dos Navegantes / Festivais de Música / Arraiais ... | Expressões ideomáticas | Passar as passas do Algarve / Granda bafo / Quem planta figos, colhe figos / Verão que tarda, cedo se acaba / Em agosto, sardinha e mosto / Carapau de corrida...
ENGet inspired by the summer themes or the Algarve region and send us interesting things you find or create to include in our [AAA] Alternative Algarve Archive and our [CAL-DAY-RAH-DAH] ZINE, which will be published and launched on June 21st! Note: For original work submissions, please send an email to info@modo.pt.
| Keywords | Heat / Holidays / Beach / Ice Creams / Late Afternoon / Dives / Sandcastles / Shade / Sweat... | Flora and Food | Figs / Tomatoes / Melon / Watermelon / Raisins / Carob / Almonds / Seaweed / Peanuts / ... | Fauna and Food | Sardines / Horse Mackerel / Mackerel / Snails / Limpets / Gooseneck Barnacles / ... | Celebrations and Rituals | Sardine Grills / Bathing on the 29th / Saint John / Our Lady of the Navigators / Music Festivals / Festivals... | Idiomatic Expressions | "Pass the Algarve raisins" (hard work) / "Big breath" (heat) / "Who plants figs, harvests figs" / "A summer that’s late, ends quickly" / "In August, sardine and must" / "Racehorse mackerel"...
ZINE · Sazonal | Seasonal
[CAL-DAY-RAH-DAH] Zine Lançamento
# PRIMAVERA | # SPRING
[AAA] EXPOSIÇÃO De fotografia - tiago rosado
[AAA] photography EXHIBITION - tiago rosado
Petiscos | snacks
BRAINSTORM para novos temas | brainstorm for new themes
[CAL-DAY-RAH-DAH] Zine Lançamento
# PRIMAVERA | # SPRING[AAA] EXPOSIÇÃO De fotografia - tiago rosado
[AAA] photography EXHIBITION - tiago rosado
Petiscos | snacks
BRAINSTORM para novos temas | brainstorm for new themes
QUANDO | When
22.03.2025 · 10H - 15H
Sábado | Saturday
ONde | WhereRua Garrett 21, 8500-684, Portimão
DURAÇÃo | Duration
5H
Idade | Age
Público Geral | General Public
Créditos | creditsMais informação em breve | More information soon
BILHETES | tickets
Entrada gratuita | Free entry